Skip to main content

I'm Glad To Meet You Too.(Thai: ผมยินดีที่ได้รู้จักคุณเช่นกันครับ) | Learn Thai Free Online

Sà-wàt-dee kráp สวัสดีครับ(Hello), I'm Michael Leng, I'm Thai and write this blog "Learn Thai By Sentences blog" in order to Thai to you all who would like to learn Thai word.

" I'm Glad To Meet You Too." how to say in Thai.

Today, I will teach you how to say the word in response for the word "ผมยินดีที่ได้รู้จักคุณครับ : I'm glad to meet you."

Tab: Learn Pure Thai FB


The sentences are to be used for responding the sentences as I have taught previously, are as follows:

Sponsored image link

The two sentences below are for male to use:-

ผม ยินดี ที่ ได้ รู้จัก คุณ เช่น กัน ครับ
pŏm yin dee thi dâai róo jàk khun chên gan kráp
I'm glad to meet you too.
 

Or you can shorten it as below sentence.

ยินดี ที่ ได้ รู้จัก เช่น กัน ครับ
yin dee thi dâai róo jàk chên gan kráp
I'm glad to meet you too.

On the other hand, the sentences underneath are for only female to say:

ฉัน ยินดี ที่ ได้ รู้จัก คุณ เช่น กัน ค่ะ
chăn yin dee thi dâai róo jàk khun chên gan kâa
I'm glad to meet you too.
 

You can omit ฉัน[chan], however the level of its meaning will be the same as the long sentence.

ยินดี ที่ ได้ รู้จัก เช่น กัน ค่ะ
yin dee thi dâai róo jàk chên gan kâa
I'm glad to meet you too.

ฉัน [chan] is a pronoun for woman.

ผม [pŏm] is for man to use.

ครับ[kráp]-Thai particle for male to say.

ค่ะ[kâa]–for female to use by put at the end of sentences.


This free lesson is for you or everyone who's intereted in Thai speaking. Please keep in touch and learn more our new and without expiring about Thai.

If you cannot imagine when and what looks like for your life once you were able to speak Thai. Just subscribe this page and follow us.

Bye,
Michael Leng

Michael Leng is Thai, has a BA in Hotel management from Ramkhamhaeng University. He had worked for some hotels. Currently he works in logistics field, Bangkok, Thailand. Because of loving in English,  he has written some his own blogs in English-he really wants any feedback about his English he has posted.

คำศัพท์(kam sàp) | Vocabulary
ออกเสียง(òk-sĭang) | Pronunciation
คำแปล(kam bplae) | Translate
กัน gan one another ; each other
ครับ kráp Thai particle putting at the end of sentence for men use indicating more polite; "yes"; "that's right"; "I see."
ค่ะ kâa Thai particle for women use indicating more polite(affirmative sentence); "yes"; "that's right"; "I see."
คุณ khun you
ฉัน chăn Pronoun I, me: Commonly used by females (Occasionally, monks and men might use it too).
เช่น chên Conjunction for example ; for instance
เช่นกัน chên gan Adverb also ; as well ; too
ได้ dâai got to ; did ; get to
ที่ thi that, at, place, to, land
ยินดี yin dee Stative Verb, Adjective [to be] happy ; glad
รู้จัก róo jàk Verb [to] know (someone)

Read more articles:

Comments

Popular posts from this blog

"Are you Thai?" : "คุณ เป็น คนไทย หรือเปล่า" | Learn How to speak Thai with the "Learn Thai By Sentences" Blog

Hi! Everyone. My name is Michael Leng. Today, I'm going to teach you about Thai sentences making a question and answer such as: "Are you Thai?" Thai kids in countryside My article consists of 3 parts. In the first part, I'll describe how to use the sentence for asking some questions.  Then, I'll tell you the sentence aswer to the question as a reply in the affirmative from and after that, I'll move on to how to say in Thai for the reply in the negative form. Tab:  Learn Pure Thai FB Tab:  Excel Tips & Tricks Now let's start with the sentence asking "Are you ...?" คุณ เป็น คนไทย หรือเปล่า khun bpen kontai rĕu bplào Are you Thai?  คุณ เป็น คนจีน หรือเปล่า khun bpen konjeen rĕu bplào Are you Chinese?  คุณ เป็น คนอเมริกัน หรือเปล่า khun bpen kon à-may-rí-gan rĕu bplào Are you American?  คุณ เป็น คนลาว หรือเปล่า khun bpen kon laao rĕu bplào Are you Laotian? คุณ เป็น คนมาเลเซีย หรือเปล่า khun bpen kon maa-lay-sia

See You Soon in Thai. แล้วพบกันอีกเร็วๆนี้ / แล้วพบกันอีกในไม่ช้า | Learn Thai

Hello, สวัสดี(Sà-wàt-dee) , I'm Michael Leng, I'm Thai. Now, I'm going to teach you Thai sentence to say when you are about to leave somebody and you hope to come back to see them soon. " See you soon " in Thai Yes, that's word is: " แล้วพบกันอีกเร็วๆนี้ " Today's sentence is for chatting in Thai when you want to say Thai phrase as “See you soon”, - equal to “ แล้วพบกันอีกเร็วๆนี้ ” or “ แล้วพบกันอีกในไม่ช้า ” The both Thai phrases above serve the same meaning as “See you soon”. Just memorize one of them or both. They are used very often for chatting in everyday life conversations. They will help you a lot in communicating with Thai people. Because, there are many Thai people cannot speak English. Hence , how well it is if you know some of Thai phrases, expressions,... that they will encourage you to stay, live..in Thailand and also help you to make some conversations and understand Thai better than ever. Find them in fully fo

33. Where Were You Born? : คุณเกิดที่ไหน | Learn Thai By Sentences Blog

สวัสดีครับ(Sawatdi krup) Hello, สบายดีมั๊ย(sa bai dee mai) How are you? I'm Michael Leng, today, I'm going to talk about some Thai sentences that they are to be used to make a question and answer. This is the core sentence for learning, let's start now below: "Where Were You Born?" in Thai “Learn Thai by Sentences” is the blog for you, anyone who fond learning Thai. And today I am going to teach you the sentence for making a question about place of birth-Where were you born? Sponsored link Here we go to into the ประโยคคำถาม[bprà-yòhk kam tăam]= Interrogative sentence below: คุณ เกิด ที่ ไหน pûak rao gèrt thi hnai Where were you born? To respond the Interrogative sentence above, if you are a man, you say: ผม เกิด ที่ กรุงเทพฯ pŏm gèrt thi grung tâyp I was born in Bangkok. If you are a woman, you reply with this sentence: ฉัน เกิด ที่ ลอนดอน chăn gèrt thi lon-don I was born in London. Here below are some more ประโยคคำถาม[bpr