Skip to main content

28. ผมต้องขออภัยด้วยครับที่ผมลืมวันเกิดคุณ : I Must Apologize To You, I Had Forgotten Your Birthday.

“Learn Thai by Sentences” blog is the blog that aims to teach anyone worldwide who is interested in speaking Thai.

Today’s lesson is about the sentences how you must say in Thai when you want to express your “Apologize” to someone.

Are you ready? Let us jump into the lesson down below.

These two sentences below are for a man to speak.

ผม ต้อง ขออภัย ด้วย ครับ
pŏm tong kŏr a-pai dûay kráp
I must apologize to you.

ที่ ผม ลืม วันเกิด คุณ
thi pŏm leum wan gèrt khun
I had forgotten your birthday.

The others sentences are for a woman to use.

ฉัน ต้อง ขออภัย ด้วย ค่ะ
chăn tong kŏr a-pai dûay kâa
I must apologize to you.

ที่ ฉัน ลืม วันเกิด คุณ
thi chăn leum wan gèrt khun
I had forgotten your birthday.

Then the following sentences will be used for respond the above statement.

If you are a man, say this.

ไม่เป็นไร ครับ
mâi bpen rai kráp
That's all right.

If you are a woman, you just say this below.

ไม่เป็นไร ค่ะ
mâi bpen rai kâa
That's all right.

Please you clarify that if you are man, just add the word ครับ[kráp]-Thai particle for male to say, but if you are woman you just add the particle ค่ะ[kâa]–for female.

Thai particle is for identify how more level of respect from speakers pay for their listeners.
Hope the lesson today is useful for you.

แล้วพบกันใหม่ครับ
Bye,
Michael Leng

To listen the pronounce click this link and then follow by click on the speaker symbol: ผมต้องขออภัยด้วยครับที่ผมลืมวันเกิดคุณ

คำศัพท์(kam sàp) | Vocabulary
ออกเสียง(òk-sĭang) | Pronunciation
คำแปล(kam bplae) | Translate
ขออภัย kŏr a-pai Verb [to] apologize ; ask for forgiveness
ครับ kráp Thai particle putting at the end of sentence for men use indicating more polite; "yes"; "that's right"; "I see."
ค่ะ kâa Thai particle for women use indicating more polite(affirmative sentence); "yes"; "that's right"; "I see."
คุณ khun you
ฉัน chăn Pronoun I, me: Commonly used by females (Occasionally, monks and men might use it too).
ด้วย dûay for, with
ต้อง tong must, have to, has to
ที่ thi that, at, place, to, land
ผม pŏm Personal Pronoun: I ; me (used by men only)
ไม่เป็นไร mâi bpen rai [to] be ok ; be all right ; be nothing
ลืม leum forget
วันเกิด wan gèrt Noun birthday

Read more articles:

Comments

Popular posts from this blog

"Are you Thai?" : "คุณ เป็น คนไทย หรือเปล่า" | Learn How to speak Thai with the "Learn Thai By Sentences" Blog

Hi! Everyone. My name is Michael Leng. Today, I'm going to teach you about Thai sentences making a question and answer such as: "Are you Thai?" Thai kids in countryside My article consists of 3 parts. In the first part, I'll describe how to use the sentence for asking some questions.  Then, I'll tell you the sentence aswer to the question as a reply in the affirmative from and after that, I'll move on to how to say in Thai for the reply in the negative form. Tab:  Learn Pure Thai FB Tab:  Excel Tips & Tricks Now let's start with the sentence asking "Are you ...?" คุณ เป็น คนไทย หรือเปล่า khun bpen kontai rĕu bplào Are you Thai?  คุณ เป็น คนจีน หรือเปล่า khun bpen konjeen rĕu bplào Are you Chinese?  คุณ เป็น คนอเมริกัน หรือเปล่า khun bpen kon à-may-rí-gan rĕu bplào Are you American?  คุณ เป็น คนลาว หรือเปล่า khun bpen kon laao rĕu bplào Are you Laotian? คุณ เป็น คนมาเลเซีย หรือเปล่า khun bpen kon maa-lay-sia

See You Soon in Thai. แล้วพบกันอีกเร็วๆนี้ / แล้วพบกันอีกในไม่ช้า | Learn Thai

Hello, สวัสดี(Sà-wàt-dee) , I'm Michael Leng, I'm Thai. Now, I'm going to teach you Thai sentence to say when you are about to leave somebody and you hope to come back to see them soon. " See you soon " in Thai Yes, that's word is: " แล้วพบกันอีกเร็วๆนี้ " Today's sentence is for chatting in Thai when you want to say Thai phrase as “See you soon”, - equal to “ แล้วพบกันอีกเร็วๆนี้ ” or “ แล้วพบกันอีกในไม่ช้า ” The both Thai phrases above serve the same meaning as “See you soon”. Just memorize one of them or both. They are used very often for chatting in everyday life conversations. They will help you a lot in communicating with Thai people. Because, there are many Thai people cannot speak English. Hence , how well it is if you know some of Thai phrases, expressions,... that they will encourage you to stay, live..in Thailand and also help you to make some conversations and understand Thai better than ever. Find them in fully fo

33. Where Were You Born? : คุณเกิดที่ไหน | Learn Thai By Sentences Blog

สวัสดีครับ(Sawatdi krup) Hello, สบายดีมั๊ย(sa bai dee mai) How are you? I'm Michael Leng, today, I'm going to talk about some Thai sentences that they are to be used to make a question and answer. This is the core sentence for learning, let's start now below: "Where Were You Born?" in Thai “Learn Thai by Sentences” is the blog for you, anyone who fond learning Thai. And today I am going to teach you the sentence for making a question about place of birth-Where were you born? Sponsored link Here we go to into the ประโยคคำถาม[bprà-yòhk kam tăam]= Interrogative sentence below: คุณ เกิด ที่ ไหน pûak rao gèrt thi hnai Where were you born? To respond the Interrogative sentence above, if you are a man, you say: ผม เกิด ที่ กรุงเทพฯ pŏm gèrt thi grung tâyp I was born in Bangkok. If you are a woman, you reply with this sentence: ฉัน เกิด ที่ ลอนดอน chăn gèrt thi lon-don I was born in London. Here below are some more ประโยคคำถาม[bpr