28. ผมต้องขออภัยด้วยครับที่ผมลืมวันเกิดคุณ : I Must Apologize To You, I Had Forgotten Your Birthday.
“Learn Thai by Sentences” blog is the blog that aims to teach anyone worldwide who is interested in speaking Thai.
Today’s lesson is about the sentences how you must say in Thai when you want to express your “Apologize” to someone.
Are you ready? Let us jump into the lesson down below.
These two sentences below are for a man to speak.
The others sentences are for a woman to use.
Then the following sentences will be used for respond the above statement.
If you are a man, say this.
If you are a woman, you just say this below.
Please you clarify that if you are man, just add the word ครับ[kráp]-Thai particle for male to say, but if you are woman you just add the particle ค่ะ[kâa]–for female.
Thai particle is for identify how more level of respect from speakers pay for their listeners.
Hope the lesson today is useful for you.
แล้วพบกันใหม่ครับ
Bye,
Michael Leng
To listen the pronounce click this link and then follow by click on the speaker symbol: ผมต้องขออภัยด้วยครับที่ผมลืมวันเกิดคุณ
Read more articles:
Today’s lesson is about the sentences how you must say in Thai when you want to express your “Apologize” to someone.
Are you ready? Let us jump into the lesson down below.
These two sentences below are for a man to speak.
ผม ต้อง ขออภัย ด้วย ครับ
pŏm tong kŏr a-pai dûay kráp
I must apologize to you.
pŏm tong kŏr a-pai dûay kráp
I must apologize to you.
ที่ ผม ลืม วันเกิด คุณ
thi pŏm leum wan gèrt khun
I had forgotten your birthday.
The others sentences are for a woman to use.thi pŏm leum wan gèrt khun
I had forgotten your birthday.
ฉัน ต้อง ขออภัย ด้วย ค่ะ
chăn tong kŏr a-pai dûay kâa
I must apologize to you.
chăn tong kŏr a-pai dûay kâa
I must apologize to you.
ที่ ฉัน ลืม วันเกิด คุณ
thi chăn leum wan gèrt khun
I had forgotten your birthday.
Then the following sentences will be used for respond the above statement.thi chăn leum wan gèrt khun
I had forgotten your birthday.
If you are a man, say this.
ไม่เป็นไร ครับ
mâi bpen rai kráp
That's all right.
If you are a woman, you just say this below.mâi bpen rai kráp
That's all right.
ไม่เป็นไร ค่ะ
mâi bpen rai kâa
That's all right.
Please you clarify that if you are man, just add the word ครับ[kráp]-Thai particle for male to say, but if you are woman you just add the particle ค่ะ[kâa]–for female.mâi bpen rai kâa
That's all right.
Thai particle is for identify how more level of respect from speakers pay for their listeners.
Hope the lesson today is useful for you.
แล้วพบกันใหม่ครับ
Bye,
Michael Leng
To listen the pronounce click this link and then follow by click on the speaker symbol: ผมต้องขออภัยด้วยครับที่ผมลืมวันเกิดคุณ
คำศัพท์(kam sàp) | Vocabulary
|
ออกเสียง(òk-sĭang) | Pronunciation
|
คำแปล(kam bplae) | Translate
|
---|---|---|
ขออภัย | kŏr a-pai | Verb [to] apologize ; ask for forgiveness |
ครับ | kráp | Thai particle putting at the end of sentence for men use indicating more polite; "yes"; "that's right"; "I see." |
ค่ะ | kâa | Thai particle for women use indicating more polite(affirmative sentence); "yes"; "that's right"; "I see." |
คุณ | khun | you |
ฉัน | chăn | Pronoun I, me: Commonly used by females (Occasionally, monks and men might use it too). |
ด้วย | dûay | for, with |
ต้อง | tong | must, have to, has to |
ที่ | thi | that, at, place, to, land |
ผม | pŏm | Personal Pronoun: I ; me (used by men only) |
ไม่เป็นไร | mâi bpen rai | [to] be ok ; be all right ; be nothing |
ลืม | leum | forget |
วันเกิด | wan gèrt | Noun birthday |
Read more articles:
Comments
Post a Comment