Hello, สวัสดี(Sà-wàt-dee), I'm Michael Leng, I'm Thai. Now, I'm going to teach you Thai sentence to say when you are about to leave somebody and you hope to come back to see them soon.
Yes, that's word is:
Today's sentence is for chatting in Thai when you want to say Thai phrase as “See you soon”, - equal to “แล้วพบกันอีกเร็วๆนี้” or “แล้วพบกันอีกในไม่ช้า”
The both Thai phrases above serve the same meaning as “See you soon”. Just memorize one of them or both. They are used very often for chatting in everyday life conversations.
They will help you a lot in communicating with Thai people. Because, there are many Thai people cannot speak English.
Hence, how well it is if you know some of Thai phrases, expressions,... that they will encourage you to stay, live..in Thailand and also help you to make some conversations and understand Thai better than ever.
Find them in fully formed with pronoun as the following;
แล้ว พบกัน อีก เร็วๆ นี้
láew pópgan èek reo reo née.
See you soon.
แล้ว พบกัน อีก ในไม่ช้า
láew póp gan èek nai mâi cháa.
See you soon.
"See you soon" in Thai
"แล้วพบกันอีกเร็วๆนี้"
Today's sentence is for chatting in Thai when you want to say Thai phrase as “See you soon”, - equal to “แล้วพบกันอีกเร็วๆนี้” or “แล้วพบกันอีกในไม่ช้า”
The both Thai phrases above serve the same meaning as “See you soon”. Just memorize one of them or both. They are used very often for chatting in everyday life conversations.
They will help you a lot in communicating with Thai people. Because, there are many Thai people cannot speak English.
Hence, how well it is if you know some of Thai phrases, expressions,... that they will encourage you to stay, live..in Thailand and also help you to make some conversations and understand Thai better than ever.
Find them in fully formed with pronoun as the following;
แล้ว พบกัน อีก เร็วๆ นี้
láew pópgan èek reo reo née.
See you soon.
แล้ว พบกัน อีก ในไม่ช้า
láew póp gan èek nai mâi cháa.
See you soon.
To listen the pronounce click this link and then follow by click on the speaker symbol: แล้วพบกันอีกเร็วๆนี้
That brings me to the end of my posting. Thank you for your kind attention.
Thank you for your kind reading my Thai speaking learning blog.
ลาก่อน(laa gòn) / Bye,
Read more articles:
ลาก่อน(laa gòn) / Bye,
คำศัพท์(kam sàp) | Vocabulary
|
ออกเสียง(òk-sĭang) | Pronunciation
|
คำแปล(kam bplae) | Translate
|
---|---|---|
แล้ว | láew | Adverb already (used a general marker that indicates a specified action has happened or state has been attained) |
พบกัน | póp gan | Verb [to] meet ; encounter ; see |
อีก | èek | Adverb again ; once more ; more |
เร็วๆ | reo reo | "Stative Verb, Adjective [to be] fast ; very fast" |
นี้ | née | Demonstrative Adjective, this |
ในไม่ช้า | nai mâi cháa | Adverb: soon ; in the near future ; shortly |
Comments
Post a Comment