In this post, you’ll find 10 simple everyday Thai dialogs, each one paired with easy grammar tips, vocabulary explanations, and usage advice. Let’s dive in and start speaking Thai today!
🔹 Dialog 1: Basic Greeting
A: สวัสดีครับ คุณชื่ออะไรครับ?
Pronunciation: Sà-wàt-dee kráp, khun chêu à-rai kráp?
English: Hello, what is your name?
B: สวัสดีค่ะ ฉันชื่อแอนค่ะ แล้วคุณล่ะคะ?
Pronunciation: Sà-wàt-dee khâ, chăn chêu Anne khâ. Láew khun là khá?
English: Hello, my name is Anne. And you?
A: ผมชื่อเจมส์ครับ ยินดีที่ได้รู้จักครับ
Pronunciation: Phŏm chêu James kráp. Yin-dee thîi dâi rúu-jàk kráp.
English: My name is James. Nice to meet you.
B: ยินดีที่ได้รู้จักเช่นกันค่ะ
Pronunciation: Yin-dee thîi dâi rúu-jàk chên gan khâ.
English: Nice to meet you too.
📝 Grammar Notes:
-
“ครับ/ค่ะ” = polite ending particles (male/female)
-
“คุณชื่ออะไร” = What’s your name?
-
“ยินดีที่ได้รู้จัก” = Nice to meet you
🔹 Dialog 2: Ordering Food
A: ขอผัดไทยหนึ่งจานครับ
Khŏr phàt thai nèung jaan kráp
English: I’d like one plate of Pad Thai, please.
B: เอาเผ็ดไหมคะ?
Ao phèt măi khá?
English: Do you want it spicy?
A: ไม่เผ็ดครับ แล้วก็ขอน้ำเปล่าหนึ่งขวดครับ
Mâi phèt kráp. Láew gôr khŏr náam plào nèung khùat kráp
English: Not spicy, please. And one bottle of water, too.
B: ได้ค่ะ รอสักครู่นะคะ
Dâi khâ. Ror sàk-krûu ná khá
English: Sure. Please wait a moment.
📝 Grammar Notes:
“ขอ...” = I’d like...
“เอาเผ็ดไหม” = Do you want it spicy?
“รอสักครู่” = Please wait a moment
🔹 Dialog 3: Buying at a Market
A: กล้วยกิโลละเท่าไหร่ครับ?
Glûay gi-lo là tâo-rài kráp?
English: How much per kilo for the bananas?
B: กิโลละ 30 บาทค่ะ
Gi-lo là sâam-sìp bàat khâ
English: 30 baht per kilo.
A: เอาสองกิโลครับ
Ao sŏng gi-lo kráp
English: I’ll take two kilos, please.
📝 Grammar Notes:
“กิโลละ…” = per kilogram
“เอา...” = I’ll take...
🔹 Dialog 4: Asking for Help
A: ขอโทษครับ ห้องน้ำอยู่ที่ไหนครับ?
Khŏr-thôht kráp. Hông náam yùu thîi năi kráp?
English: Excuse me, where is the restroom?
B: อยู่ตรงไป แล้วเลี้ยวซ้ายค่ะ
Yùu dtrong bpai, láew líew sáai khâ
English: Go straight, then turn left.
A: ขอบคุณครับ
Khòp-khun kráp
English: Thank you.
📝 Grammar Notes:
“ขอโทษครับ” = Excuse me / I’m sorry
“ห้องน้ำอยู่ที่ไหน” = Where is the restroom?
🔹 Dialog 5: Taking a Taxi
A: ไปสยามพารากอนครับ
Bpai Sà-yăam Phaa-raa-gôn kráp
English: To Siam Paragon, please.
B: ได้ครับ ขึ้นมาเลย
Dâi kráp. Kûen maa loei
English: Sure, hop in.
📝 Grammar Notes:
“ไป...” = To go to...
“ขึ้นมาเลย” = Get in
🔹 Dialog 6: Buying Train Tickets
A: รถไฟไปเชียงใหม่ออกกี่โมงครับ?
Rót-fai bpai Chiang-Mài òrk gèe mohng kráp?
English: What time does the train to Chiang Mai leave?
B: ออกตอนห้าโมงเย็นค่ะ
Òrk dton hâa mohng yen khâ
English: It leaves at 5 PM.
A: ขอหนึ่งที่ครับ
Khŏr nèung thîi kráp
English: One ticket, please.
📝 Grammar Notes:
“ออกกี่โมง” = What time does it leave?
“ขอหนึ่งที่” = One ticket, please
🔹 Dialog 7: Asking for Directions
A: ไป BTS ยังไงครับ?
Bpai BTS yang ngai kráp?
English: How do I get to the BTS?
B: เดินตรงไป แล้วเลี้ยวขวาค่ะ
Dern dtrong bpai, láew líew kwăa khâ
English: Walk straight, then turn right.
📝 Grammar Notes:
“ยังไง” = how
“เดินตรงไป” = walk straight
🔹 Dialog 8: Introducing Yourself in Class
A: สวัสดีครับ ผมชื่อเจมส์ มาจากอเมริกา ผมเรียนภาษาไทยครับ
Sà-wàt-dee kráp. Phŏm chêu James. Maa jàak America. Phŏm rian paa-săa Thai kráp
English: Hello. My name is James. I’m from America. I’m learning Thai.
B: ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ ฉันชื่อมายค่ะ
Yin-dee thîi dâi rúu-jàk khâ. Chăn chêu Mai khâ
English: Nice to meet you. My name is Mai.
📝 Grammar Notes:
“มาจาก...” = come from...
“เรียนภาษาไทย” = study Thai language
🔹 Dialog 9: Inviting a Friend
A: วันเสาร์นี้ว่างไหมครับ? ไปเที่ยวทะเลกันไหม
Wan sǎo níi wâang măi kráp? Bpai tîeow thá-lay gan măi?
English: Are you free this Saturday? Want to go to the beach?
B: ว่างค่ะ ไปด้วยกันนะคะ
Wâang khâ. Bpai dûay gan ná khá
English: I’m free. Let’s go together.
📝 Grammar Notes:
“ว่างไหม” = Are you free?
“ไปเที่ยว...” = go travel/hang out
🔹 Dialog 10: Apologizing and Thanking
A: ขอโทษครับ ผมชนคุณโดยไม่ตั้งใจ
Khŏr-thôht kráp. Phŏm chon khun doi mâi tâng-jai
English: I’m sorry, I bumped into you unintentionally.
B: ไม่เป็นไรค่ะ ขอบคุณที่ขอโทษนะคะ
Mâi bpen rai khâ. Khòp-khun thîi khŏr-thôht ná khá
English: It’s okay. Thank you for apologizing.
📝 Grammar Notes:
“ชน” = bump into
“โดยไม่ตั้งใจ” = unintentionally
✅ Mini Quiz: Can You Say It in Thai?
Try answering these in Thai (check dialogs above for help):
-
How do you say “Where is the restroom?”
-
What’s the Thai phrase for “Nice to meet you”?
-
How do you say “I’d like one pad thai, not spicy”?
-
How do you ask someone “Are you free this Saturday?”
Mastering everyday dialogs is one of the best ways to build real confidence in Thai speaking. Whether you're ordering food, asking for directions, or making friends, these simple patterns will help you sound natural. Practice these conversations aloud, role-play with friends, and repeat often!
🙏 Thanks for reading! ขอบคุณที่อ่านจนจบครับ
If you found this helpful, please like, share, or comment to help others who want to speak Thai like a local too. Your support helps keep content like this coming!
Comments
Post a Comment